"Rubbings and Chinese Calligraphy" (碑帖拓本與中國書法) With Professor Yunwoon Lee (李潤桓教授)

Date :
Saturday, 28 May 2016
Time :
15:00 – 16:30
Venue :
1/F, Fung Ping Shan Building, UMAG, HKU
Cost :
Free Admission. All are welcome
Note :
This talk will be conducted in Cantonese
Enquiries :
Elena Cheung at [email protected] or 2241-5512

碑帖拓本為我國特有的一種保存及傳播文字的方法。“記功立石”、“立碑刻銘”、“縑竹易銷”,“金石難滅”,所以自古以來,文化的流傳,特別是大規模的工作都以石刻作為工具。儒家的漢代熹平石經,魏正始三體石經,釋家的北朝的佛經摩崖碑刻,多不勝舉,而其書寫文字更為書法範本的重要部份。其他如周石鼓、秦刻石、漢魏碑刻、隋唐名碑,更是中國書法藝術的瑰寶。自宋代的著名名人書法家墨跡上石,開將出現叢帖,宋太宗淳化秘閣法帖,實為法帖之袓。以後連綿不絕,更加影響歷代書法的發展。

不過書寫作品在上石傳刻的優劣與及原刻挖改或翻刻,乃至拓本傳拓時間的先後,早晚對觀者或學習者又有很大的影響。而作為文物,藝術品則拓本的真偽,孤本、善本、原刻本、翻刻本,其價值上下差落又極大。這些都是不能不注意的問題。

本講座會引用不同年代的書法拓本作例子,探討中國書法的歷史和書體發展脈絡。

In the past, rubbings were used as a way to preserve and disseminate texts and Chinese characters. For example, records of someone’s merits and important events were often cut into stone, which is inherently more long lasting than the more fragile silk and bamboo strips. Therefore, rubbings played an important role in the spread of culture in imperial China; in particular, with large-scale cultural projects that involve multiple texts.

Professor Lee will speak about the history of Chinese calligraphy, using rubbings as a way to illustrate different script-styles and their developments. The appreciation and authenticity of Chinese rubbings also will be covered.

Speaker
李潤桓教授畢業於新亞書院藝術系,獲香港中文大學學士及香港大學哲學碩士(中國美術)。李氏為前香港中文大學藝術系系主任、教授,香港中文大學文物館名譽研究員,現任香港特別行政區康樂及文化事務署博物館專家顧問(中國書畫)、中國書協香港分會特邀顧問、香港蘭亭學會藝術顧問、香港書法家協會藝術顧問。李氏著有:《李潤桓書畫集》、《國畫入門》(合著)、《倪瓚生平研究》、《倪瓚書跡研究》、〈傳世倪瓚書畫的幾個問題〉、〈沈周師承及其有關問題〉、〈淳化閣帖傳世宋本辨〉、〈楷書略說〉等。

Professor Yunwoon Lee graduated from the Department of Fine Arts, New Asia College of the Chinese University of Hong Kong (CUHK). He received an MPhil in Chinese Arts from the University of Hong Kong (HKU). He was Head and Professor of the Department of Fine Arts of CUHK, honorary research fellow of the Art Museum CUHK, and art advisor for the Hong Kong Arts Development Council (Dept. of Visual Arts). He is now Museum Expert Adviser (Chinese Painting and Calligraphy) of the Leisure and Cultural Services Department of HKSAR, special advisor to the Chinese Calligraphers Association of Hong Kong, and Art advisor for the Hong Kong Lan Ting Society and the Hong Kong Calligraphers’ Association.